六六字典>英语词典>rules of order翻译和用法

rules of order

英 [ruːlz ɒv ˈɔːdə(r)]

美 [ruːlz əv ˈɔːrdər]

网络  议事规则

法律

英英释义

noun

双语例句

  • The implement layer of energy management strategy was used for determining the control rules of powertrain components in order to improve the driving smoothness and minimize the clutch abrasion.
    能量管理策略的实现层以改善车辆行驶平顺性和减小离合器磨损为目标,协调控制动力和传动系统,实现能量管理层需要的扭矩分配、工作模式切换以及换档等要求。
  • We discuss the general rules of Chinese pragmatic constituent order in static phrase and deviate rules in dynamic sentence.
    较详细地讨论了汉语语用语序在静态孤立句中的一般规则和在动态语境句中的变化规则。
  • This chapter analyzes the reason why Hayek strongly criticizes "social justice", and perseveres in a denial of justice; his ultimate aim is to defend negative freedom, the internal rules, the maintenance of order and constitutional spontaneous.
    本章分析和明确了哈耶克之所以强烈地批判社会正义,坚持一种否定性的正义观,其最终目的是对否定性自由、内部规则、自发秩序和宪政的维护。
  • It identifies that within the international system there are powerful nations that set up the rules of the international order as well as maintain the status quo.
    它认为在国际体系中有建立起国际秩序条例和维持现状的经济强国。
  • The core of the rules is defining the preferential tariff in the regions, and drawing up the rules of automobile origin on the basis of the rules of regional automobile trade in order to prevent CKD.
    为了防止CKD生产方式,多数区域汽车贸易规则制定了汽车原产地规则。
  • Corresponding with the particularity of the short signal serials, the paper concludes the rules of the order selection for MESE and presents the experiential formula.
    定阶问题是最大熵谱分析的关键问题,针对短信号序列的特殊性,归纳出对短信号进行最大熵谱估计时,阶数选择的一般规律,给出定阶经验表达式。
  • First, the rules of R-calculus are modified in order to deduce all the minimally consistent subsets.
    首先对R-演算的规则进行了修改,使得对任何一个极大协调的子集都通过这组规则得到。
  • To achieve this transformation and reform, we need to build the normative system of law and the political rules of order, to establish the true authority of law and the justness of government regulation, and to form the political common understanding.
    要完成这种职能转变和变革,必须建立法律规范体系和秩序政治规则,确立真正的法律权威和政府规制的正当性,达成普遍的政治共识。
  • The settlement of the issue are to define a boundary between the behaviors of government and market according to the maximum efficiency principle, and to formulate rules of government behavior in order to regulate the government itself.
    问题的关键是要根据效率最大化原则确定政府和市场的行为边界,并制定政府行为的规则以规范政府自身行为。
  • It is necessary to change the disadvantageous status of small investors in the securities market, formulate reasonable rules of the mechanism in order to effectively protect the interests of small investors.
    因此,有必要改变小投资者在证券市场博弈中的劣势地位,制定合理的制度规则,以切实保护小投资者的利益。